Rájiidrasttildeaddji ovttasbargu sámi mánáidgárde – ja skuvlafálaldaga ektui miehtá Sámi / Grenseoverskridende samarbeid om samisk barnehage – og skoletilbud i hele Sápmi

Rájiidrasttildeaddji ovttasbargu sámi mánáidgárde – ja skuvlafálaldaga ektui miehtá Sámi / Grenseoverskridende samarbeid om samisk barnehage – og skoletilbud i hele Sápmi

(SÁ/NOR)

Dát sešuvnna iská ovttasbargovejolašvuođaid gaskal skuvllaid ja mánáidgárddiid Ruoŧas, Suomas ja Norggas. Lea go mis duohta beroštupmi dákkár ovttasbargui, ja leat go mis dat resurssat ja struktuvrrat mat gáibiduvvojit? Mo mii hábmet oktasaš áddejumi dákkár ovttasbarggu árvvus, ja mo heivehit struktuvrraid ja vuogádagaid nu ahte dat lea vejolaš?

Mii fertet geahčadit makkár reaiddut ja vuogit sáhttet nannet ovttasbarggu ja mo sáhttit oahppat nuppiin nuppis vásihusain ja nana beliin. Seammás mii fertet identifiseret dakkár hástalusaid go erohusaid oahppoplánain, giellaváttisvuođaid ja byrokratiija – ja gávdnat čovdosiid mo daiguin birge.

Loahpas mii jearrat manne eará suorggit ovttasbarget riikkarájiid rastá, muhto oahpahussuorgi (mánáidgárdi ja vuođđoskuvla) lea dávjá ráddjejuvvon nationála dásis, ja maid sáhttit oahppat dáid vásihusain ovddidan dihtii rabas ja rájáhis oahpahusovttasbarggu.

Ulbmiljoavku: Politihkkárat, mánáidgárde- ja skuvlaeaiggádat ja jođiheaddjit, oahpaheaddjit ja oahpaheaddjistudeanttat.

Denne økten utforsker mulighetene for samarbeid mellom skoler og barnehager som gir et samiskspråklig og -kulturbasert tilbud i Sverige, Finland og Norge. Finnes det en reell interesse for et slikt samarbeid, og har vi ressursene og strukturene som kreves? Hvordan kan vi skape en felles forståelse av verdien i et slikt samarbeid, og kan vi tilpasse våre strukturer og systemene for å gjøre det mulig?

Vi må se på hvilke verktøy og metoder som kan styrke samarbeidet og hvordan vi kan lære av hverandres erfaringer og styrker. Samtidig må vi identifisere utfordringer som forskjeller i læreplaner, språkbarrierer og byråkrati – og finne løsninger for å overvinne disse.

Til slutt spør vi oss hvorfor andre sektorer samarbeider på tvers av landegrenser, mens utdanningssektoren (barnehage og grunnskole) ofte er nasjonalt begrenset, og hva vi kan lære av disse erfaringene for å fremme et mer åpent og grenseløst utdanningssamarbeid.

Målgruppe: Politikere, barnehage og skoleeiere og -ledere, lærere og lærerstudenter.

 

This session explores the possibilities for cooperation between schools and kindergartens who offers a Sámi language and cultural based education in Sweden, Finland and Norway. Is there a real interest for such cooperation, and do we have the resources and structures that are needed? How do we create a common understanding of the value of such cooperation, and are we able to adjust our structures and systems to make it possible?

We need to look at which tools and methods can strengthen the cooperation, and how we can learn off of each others experiences and strengths. At the same time, we need to identify challenges such as different curriculums, language barriers and bureaucracy – and find solutions to overcome these challenges.

Finally, we ask why other sectors are able to cooperate across the borders, while the sector of education (kindergartens and elementary schools) often are constricted by national borders, and what can we learn from these experiences to promote a more open and borderless education cooperation.

Target groups: Politicians, head of kindergartens and schools, teachers, and students.